יום רביעי, 22 בפברואר 2017

להתאהב בגרייס/ קריסטל סאתרלנד - ביקורת

הספר "להתאהב בגרייס" נכתב על ידי קריסטל סאתרלנד, התפרסם בשנת 2017 בהוצאת הכורסא. הספר מכיל
גיל היעד- 12+

תקציר:
הנרי פייג´ מעולם לא היה מאוהב. הוא אמנם מחשיב את עצמו רומנטיקן חסר תקנה, אבל אהבה מהסוג המטלטל שמדיר שינה ומנטרל תיאבון טרם נקרתה בדרכו. עד שהגיעה גרייס.
גרייס לא נראית כמו נערת החלומות שהנרי דמיין לעצמו – היא נתמכת במקל הליכה, לובשת בגדים של בנים, ונדמה שהיא מתרחצת לעיתים נדירות בלבד. אך כשהנרי נבחר לערוך את עיתון בית הספר יחד עם גרייס, הוא מגלה שהוא מתאהב בה במהירות. 
אולם "להתאהב בגרייס" הוא אינו סיפור אהבה אופייני של נער הפוגש בנערה. ספר הביכורים המבריק של קריסטל סאתרלנד מלא במידה שווה בשנינות ובשברון לב, והוא תזכורת בעלת עוצמה לאושר המריר-מתוק של אהבה ראשונה.
קריסטל סאתרלנד נולדה באוסטרליה, ארץ הקיץ הנצחי. היא עבדה כעיתונאית באמסטרדם ובהונג קונג. אין לה ילדים ולא חיות מחמד אבל היא נוהגת לכנות את החפצים שלה בשמות. בהולנד היו לה אופניים שנקראו קים קרדשיאן, ודינוזאור מתנפח בשם הרברט. להתאהב בגרייס הוא ספרה הראשון.

ביקורת:
להתאהב בגרייס הפך בן רגע להיות הספר המועדף עליי, למרות שהז'אנר המציאותי - רומנטי הוא לא החביב עליי, בהחלט הצלחתי להיקשר לספר והוא תפס מקום גדול בליבי.
עלילת הספר עוקבת אחר הנרי פייג' שהוא בעצם נער שמעולם לא חווה אהבה אמיתית, עד שהוא פגש את ג'רייס, שהיא, לא בדיוק הנערה שהוא ציפה להכיר, אבל - מסתבר שיש הפתעות בחיים.
בעצם הנרי וגרייס נפגשים ממש במקרה, אבל משם הם כבר הופכים לחברים טובים (ממש כמו בחיים, דרך אגב), ויוצאים לדרך בהרפתקה רומנטית מרתקת ומשעשעת שלא נרגעת לרגע, כמעט כמו רכבת הרים מטורפת.
אני חושב שאחד הדברים הטובים בספר הזה הוא ההסתכלות המשעשעת שנעשתה ובעצם מוצגת דרך עיניהם של בני הנוער, ויותר נכון, דרך עיניו של הנרי, שהוא אחת הדמויות המשעשעות והנוגעות לב שקראתי, וכאן אני יכול להביא לכם דוגמה בלי לחשוף ספוילרים - דוגמא ממש מהעמוד הראשון של הספר "תמיד חשבתי שהרגע שבו אפגוש את אהבת חיי יהיה קולנועי יותר. לא בדיוק כמו סרט קולנוע, כמובן, עם שיער מתנופף בהילוך אטי ופסקול אינסטרומנטלי מרגש. אבל חשבתי שלפחות יהיה משהו, כן?"
ומה שעוד יותר חשוב ונעשה כאן, זו עבודת התרגום הנהדרת, שלדעתי, העבירה במלואה את איכותו של הספר ואפילו הצליחה להתעלות עליו. זה מבין התרגומים שבאמת תענוג לקרוא. הספר, למי שלא יודע, תורגם על ידי ענבל שגיב-נקדימון (שדרך אגב, יצא לי לקרוא כמה תרגומים קודמים שלה וגם הם נורא איכותיים)
אני חושב שבין מיליוני ספרי הפנטסיה והמתח הקיימים היום, אפשר לעצור לרגע בשביל ספר כזה, שאני בהחלט ממליץ עליו ובייחוד לבני נוער שאלו חלק מחיי היומיום שלהם.
ודרך אגב, מומלץ לכל מי שאוהב את סטייל "ג'ון גרין"...


ציון במדד הספרייה: 10 מתוך 10
לסיכום: "להתאהב בגרייס" הוא בדיוק הסיפור שבני הנוער של היום זקוקים לו, סיפור אהבה שעל פניו פשוט, גם מרגש ומרתק, והתרגום המשובח הוא תוספת נפלאה לחווית הקריאה.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה